Tuesday, May 24, 2011

Jeder's manchmol einsam, net nur du (Happy birthday Bob!)

Today Robert Allen Zimmerman, better known as Bob Dylan, turns 70. Although I don't particularly care for his voice, there is no denying that he wrote some terrific songs - especially when covered by others. By far the best interpretation of his work is also one of the most unlikely: a complete album (Leopardenfell, 1996) by BAP singer Wolfgang Niedecken. Seventeen covers of Bob Dylan songs, translated into German, or to be more precise, into Koellsch, the dialect of the city of Cologne. Niedecken is the singer of BAP, my favourite German band. He achieves the impossible on this album: he makes you forget that these are Dylan songs (even though he takes some of the most famous ones like A hard rain's a gonna fall and Mighty Quinn) and makes them sound like his own work. Absolutely brilliant is his version of It's all over now, baby blue, which translated becomes Jeder's manchmol einsam, net nur du (Everyone is sometimes lonely, not just you). Sandwiched between some of the best sax playing this side of Baker Street, this sensitive ballad unfolds to great effect. A simple video, but worth playing just to explore this beautiful music. Happy birthday Bob!
Art Rock score: 10/10 (brilliant masterpiece, one of 200 best songs of all time)